⑤翠蛾:女子细而长曲的黛眉。借指美女。蚕蛾触须细长而弯曲,因用以比喻女子美丽的眉毛。
译 文
琵琶的捍拨上,有金凤双双盘绕着。她的蝉鬓和玉钗摇动着。画堂前,她默默不语。琵琶弦好像在替她言语。弹到《昭君怨》时,她愁眉紧锁,低下头,不肯再抬起。
词 评
短句颇不易作。此作字字得当,有意有笔,能品也。
——清·陈廷焯《云韶集》
张泌(四首)
张泌(生卒年不详),仕前蜀,为舍人。“花间派”词人之一。李冰若《花间集评注·栩庄漫记》云:“张子澄(南唐时亦有一张泌,字子澄,后随李煜归宋。有人认为二者即是一人)词盖介乎温韦之间,而与韦最近。”
浣溪沙
马上凝情忆旧游。照花淹竹小溪流。钿diàn筝罗幕玉搔头①。 早是出门长带月②,可堪分袂又经秋。晚风斜日不胜愁。
说 明
此词写羁旅在外的游子对旧游之地及昔日恋人的思念,因事见意,景中含情。
●照花淹竹小溪流
注 释
①钿:用金银玉贝等宝物制成的花朵形的饰物。玉搔头:玉簪。古代女子所用的玉制的发簪。《西京杂记》:“武帝过李夫人,就取玉簪搔头。自此后宫人搔头皆用玉,玉价倍贵焉。”
②早是:已是。
译 文
我在马上情意专注地回忆旧游。还记得那倒映着花朵、浸润着竹根的小溪流。罗幕中弹着钿筝的她戴着玉搔头。