皮罗多问道:“我们会胜诉么?”
包比诺回答:“不知道。案子分发在我的一庭,可是即使要我参加评议,我也不预备出席。”
比勒罗说:“这样简单的官司难道还有疑问么?款子怎么交割,由哪几个公证人作证,借据上不是都应当写明的么?罗甘要是给抓到了,一定得送去做苦役。”
法官说:“在我看来,借主应当在罗甘事务所的出盘费和保证金项下取得赔偿。可是比这个更简单明了的案子,高等法院评议庭有时也有六票对六票的事。”
安赛末·包比诺终于听见了他们的谈话,问赛查丽纳:“怎么,小姐,罗甘逃走了?赛查先生一句也没跟我提,我可是为他拼命都愿意的……”
赛查丽纳懂得“为他”两字实际是指他们一家;天真的姑娘就算误会了他说话的音调,他那种火辣辣的眼神,绝不可能误会。
她说:“我知道,对父亲也说过了。但他把全部事情瞒着妈妈,只告诉我一个人。”
包比诺说:“你在这件事情上和他提起我,足见你看到了我的心,不过是不是全看到了呢?”
“也许是吧。”
包比诺说:“那我真高兴。只要你让我完全安心,不消一年,我挣的钱就能叫你父亲听到我求婚不再那么冷淡。从今以后,我每天只睡五个小时了……”